演员, who is taking on the role of Mr. Big once more for the “欲望都市” revival titled “就这样……” recently told 守护者 he feels “非常保护” of the actress, with whom he’s acted on-and-off for over 20 年份.
The 67-year-old was asked by the outlet about the long-rumored tensions between the 56-year-old and her former co-star Kim Cattrall who famously played promiscuous publicist Samantha Jones. The 65-year-old won’t be returning for the new reboot.
“I have to tell you, I have absolutely no idea what [卡特罗尔的] thinking is, or her emotions,” Noth admitted. “我知道我和 SJ 很亲近 [卡特罗尔的] descriptions of her don’t even come close.”
“我喜欢她,” shared Noth about his experience working with Cattrall. “我认为她在节目中表现出色，有些人出于自己的原因继续前进. 我不知道她是什么. 我只是希望整件事情从来没有发生过，因为它令人伤心和不舒服。”
“I just don’t like to see anyone talking down about SJ because she’s a target and people can be nasty,” 他继续. “I feel very protective of her and I was not happy about that. That’s all I’ll say about that.”
Cattrall played Jones opposite Parker, who starred as Carrie Bradshaw. “欲望都市,” a hit HBO series, 从开始跑了六个赛季 1998 直到 2004. The show’s popularity resulted in two films, which were released in 2008 和 2010.
Rumors soon started circulating that a third movie and even a series reboot was in the works. 然而, Cattrall made it clear she wasn’t interested in reprising her role.
“I’m lucky enough to have the choice, not that I haven’t worked for it, but I have it,” the actress told the Women’s Prize for Fiction podcast last year. “It’s something I feel very lucky to have and I’m very protective of it. I wouldn’t be any good doing something that I really didn’t want to do.”
“Walking away, even if it’s the only thing to do, you always feel, it’s a bit of shame, 我认为,” 她分享了. “The taste of shame and you have to let go of that. You don’t want to become that caged bird.”
在 2017, Cattrall told Piers Morgan that she never developed a relationship with her “SATC” 联合明星, including Parker.
“We’ve never been friends,” Cattrall said. “We’ve been colleagues and in some ways, it’s a very healthy place to be because then you have a clear line between your professional life and relationship and your persona. They all have children and I am 10 years older and since specifically the series ended, I have been spending most of my time outside of New York so I don’t see them. The common ground that we had was the series and the series is over.”
Following Cattrall’s interview, Parker told Andy Cohen during an appearance on his show “Watch What Happens Live” that she found it “upsetting” that Cattrall felt that way despite working together on the show for years.
“I found it very upsetting because that’s not the way I recall our experience,” Parker said.
Just days after Parker’s comments, the war of words became a bit more public when Cattrall announced the untimely death of her brother on social media. Parker was the first “欲望都市” actress to comment on the post, sharing a brief note of condolence with Cattrall.
“Dearest Kim, my love and condolences to you and yours and Godspeed to your beloved brother,” 她当时写. 不久, Cattrall posted a response to Parker’s message.
“I don’t need your love or support at this tragic time @sarahjessicaparker,” she wrote in a text image.
The caption continued: “My mom asked me today ‘When will that Sarah Jessica Parker, that hypocrite, leave you alone?’ Your continuous reaching out is a painful reminder of how cruel you really were then and now. Let me make this VERY clear. (If I haven’t already). You are not my family. You are not my friend. So I’m writing to tell you one last time to stop exploiting our tragedy in order to restore your ‘nice girl’ persona.”
Parker then stressed to 额外 that there was no “catfight” between the women.
“If one more person calls this a catfight… I’m not in a fight,” Parker told the outlet. “I never fought with Kim. I don’t have to send any gifts to Kim, because I’ve never done anything.”
“She has felt perfectly comfortable to say lots of things — that’s the beauty of living in a democracy — but I have no apologies, meaning, this isn’t a catfight,” Parker continued. “This is someone who chose to talk about something and myself, I remain grateful for her work and the role she played on and off camera for all the years we spent together.”
“就像那样…” premieres Dec. 9 在 HBO Max 上.
福克斯新闻’ Mariah Haas为该报告做出了贡献.