She's 102. 她过着 1918 flu and now she's beat coronavirus — twice

安吉丽娜·弗里德曼(Angelina Friedman)是一个幸存者, 在所有意义上.

她小时候, 她住过 1918 流感. 她一生都幸免于癌症, 内部出血和败血症. 在四月份, she survived coronavirusa virus that has taken nearly 64 million lives worldwide.
现在, the 102-year-old New York resident just did it again. She survived a second coronavirus diagnosis, according her daughter, Joanne Merola, who spoke to CNN affiliate WPIX.
My invincible mother tested negative,” Merola said.
    CNN reached out to the North Westchester Restorative Therapy & Nursing Center where Friedman lives but has not yet heard back.
    Angelina Friedman celebrates her 101st birthday.

    Friedman’s first diagnosis occurred in March after she was in the hospital for a minor medical procedure, administrator Amy Elba told CNN earlier this year. When she returned, she had tested positive, Elba said.
    那时候, she spent a week in the hospital before returning to isolate in her room. With a fever on and off for several weeks, Friedman finally tested negative on April 20, Merola told WPIX.
    在十月下旬, Merola received a call from the nursing home, she told the affiliate, “to tell me she had tested positive again.
    She had symptomsfever, a dry cough,” Merola said. “They thought she might also have the flu.
    With more staff and residents getting sick, Merola said the older residents were put in isolation. She received daily updates on her mother, 直到十一月 17 when she received the news that Friedman had tested negative.
    A second test confirmed the negative results, and Friedman was moved out of isolation back to her regular room.
    While she’s lost most of her hearing and her vision is poor, she’s still celebrating life.
    She is a mover and a shaker,” Elba told CNN earlier this year.
    Friedman was named Prom Queen at the nursing home last year.

    Friedman’s enthusiasm certainly didn’t come without any hardships.
    在 1918, Angelina Sciales (now Friedman) was born on a ship that was transporting immigrants from Italy to New York City. It was in the midst of the 1918 大流行. It’s not believed that the baby contracted the disease.
    Her mother died giving birth, and her two sisters helped her survive until they could reunite with their father in New York, where they lived in Brooklyn, Merola told WPIX earlier this year.
    Merola’s mother and father battled cancer at the same time, but her father died.
    One of 11 孩子们, Friedman is the last surviving.
      Yet Friedman continues to be a source of joy and entertainment for those around her. She’s a big knitter makes all kinds of things for visitors. She got a big party for her 101st birthday and last year she was crowned prom queen.
      She’s not the oldest to survive Covid,” Merola told WPIX, ” But she may be the oldest to survive it twice.

      评论被关闭.