南达科他州触发法律禁止堕胎; 政府. Noem says state's focus is on 'taking care of women'

南达科他州州长克里斯蒂·诺姆: I think it’s important that this country recognizes that every single life is precious. The decision that we had this week was one that passes now this authority down to the states where elected officials will make those decisions in South Dakota. We had a trigger law in place already. So as of today, abortions are illegal in our state, and they’re only allowed to save the life of the mother.

法庭外支持生命的人群对 SCOTUS 的决定作出反应.

法庭外支持生命的人群对 SCOTUS 的决定作出反应. (约书亚科明斯/福克斯新闻)

And I think it’s entirely appropriate that now we focus on taking care of women that are in crisis, that have an unplanned pregnancy, and see what we can do to support them and make sure those babies end up in homes that are good, loving adoptive homes or that we help those parents be parents.

RIOTERS IN DOWNTOWN PORTLAND GRAFFITI, SMASH WINDOWS FOLLOWING SUPREME COURT ABORTION CASE: ‘DEATH TO SCOTUS

在这里观看完整的采访:

评论被关闭.