Starbucks teams up with Meituan for coffee delivery in China

香港 (CNNビジネス)Starbucks is joining forces with Chinese tech giant Meituan to expand delivery options in its second biggest market.

The coffee chain announced Tuesday that it has teamed up with the popular food delivery app to roll out new offerings for customers in China.
今, consumers in mainland China will be able to place orders on Meituan’s platform, which boasts more than 667 百万 active users.
    Starbucks aims to have a tab created for each of its roughly 5,000 China stores on Meituan’s platform by the end of the year, where users will be able to check out local events and see photos and videos from baristas of each location.
      The move adds to a series of splashy tie-ups Starbucks (SBUX) has brokered in China recently to go after consumers more aggressively.
          に 2020, the Seattle-based coffee chain launched an initiative on WeChat, Tencent’s ubiquitous social networking app, to allow users to place delivery orders.
          Two years prior, それ partnered with Alibaba (BABA) to let people make purchases via voice recognition, through its Ele.me food delivery app, and using Alipay, the digital payments system.
          Starbucks is teaming up with Chinese tech giant Meituan to expand delivery options in its second biggest market.

          The company has also tried to make deliveries more efficient in China, 沿って “automaticallyreallocatingorders to another store if a product is sold out at one store.
          Starbuckspartnership with Alibaba will continue. But it is launching an exclusive events initiative called “1971 salonswith Meituan, where customers できる book parts of Starbucks stores for private events, ranging from birthday parties to business meetings.
          China is crucial to Starbucks, 以上で 66,000 people employed across nearly 210 都市. The chain made $ 964 百万 there in the three months ended October, according to its most recent earnings report.
            But the company has faced greater scrutiny there lately, after an 調査 by a state-backed newspaper published last December found that two of its stores had used expired ingredients.
            The incident caused a frenzy on Chinese social media, and forced Starbucks to order inspections and a retraining of staff at every store in the country. The company also made a public apology.

            カテゴリー:

            i898

            タグ:

            , , , , ,

            コメントは締め切りました.