100 세 남성이 집에서 잔인하게 살해당한 후 용의자가 체포되었습니다., 로스 앤젤레스 경찰의 말

도끼와 칼을 든 남성이 집에서 죽은 채 발견 된 100 세 남성을 살해 한 혐의로 체포되어 기소되었습니다., 로스 앤젤레스 경찰은 말했다.

아담 디머 만, 47, was already in custody when police charged him with murder.
He was arrested Thursday morning in the Encino neighborhood, after patrol officers received a call about a person being assaulted, 에 따르면 news release from the department.
      That assault victim, who sustained minor injuries, and other residents in the area pointed the officers toward Dimmerman, who was arrested without incident, 경찰은 말했다. An axe and knife were found at the scene.
        An hour later, patrol officers responded to another call in Encino after the fire department located an elderly man with multiple cuts and bruises inside his home.
          그 남자, who police did not name in their news release, was pronounced dead at the scene.
          금요일에, police said that Dimmerman had been charged with murder in the death of the elderly man. He was also charged in the first assault. Police have not provided a motive.
          Jason Shakib identified the slain man to CNN affiliate KABC as Youssef Mahboubian and told KABC that he is Mahboubian’s grandson. Shakib said Mahboubian’s age was 102, differing from the police’s statement.
          I thought he fell. I had no idea. They told me he fell in the garage and my cousin came home and found him,” Shakib told KABC. “I just thought he slipped and fell because he was an older man. I had no idea there was a guy with a machete running around killing people.
          Mahboubian and his wife lived in Alonzo Place, a street in Encino, ...에 대한 30 연령, Shakib said. He was an immigrant from Iran, who moved to the USdecades and decades ago,” 그는 말했다.
            My wife is horrified to hear he was murdered by some axe-wielding psychopath,” Shakib said. “He must have been deranged.
            Dimmerman has been charged with murder and is currently being held on bail set at $ 2 백만.

            댓글이 닫혀 있습니다..