자닌 파이로, 폭스 뉴스 호스트: 여보세요, 여러분. I’m Judge Jeanine Pirro along with Jessica Tarlov, 로렌스 존스, 케이티 파블리치, 그렉 구트 펠드. 이것의 5 o’clock in New York City, and this is The Five.
(비디오 클립 시작)
대표. 낸시 펠로시 (D-CA): 그래서, I’m not — I have absolutely no intention of the Democrats not winning the House in November. I think that in terms of our work that this president has done has been a great president. I don’t know about polls, but I do know about winning the races one district at a time.
(비디오 클립 종료)
PIRRO: An utterly delusional Nancy Pelosi says everything is awesome in Joe Biden’s America and that Democrats deserve to be rewarded in the midterms. 그 동안에, back in the real world, the president is setting records again for all the wrong reasons.
Biden’s approval hitting a record low in the new A.P. 투표. 다만 39 percent of the country thinks he’s doing a good job. But record inflation is crushing Americans’ wallets and surging gas prices setting a record for 11 days in a row and are now projected to go up to $ 6 이번 여름. But the Biden administration does not want to talk about it.
(비디오 클립 시작)
이것의. 존 바라소 (R-WY): Do you believe that gas prices are too high?
DEB HAALAND, 우리. INTERIOR SECRETARY: Completely understand the crunch that so many Americans are under right now. I think that there — that Americans are still recovering from this terrible pandemic and there are a lot of other world events that are making things difficult for all of us.
BARRASSO: 그래서, it sounds like you are unwilling to say that gas prices are too high.
HAALAND: We are doing all we can.
(비디오 클립 종료)
PIRRO: And if you think they care about lowering the price of gas, Kamala Harris would rather boast about school busses going green.
(비디오 클립 시작)
카말라 해리스, VICE PRESIDENT OF THE UNITED STATES: 생각 해봐. Yellow school busses are our nation’s largest form of mass transit. 어떻게에 대한? 매일 —
해리스: — 그래서, 예, and let’s applaud, it gives them where they need to go. Now I’ve spoken to a number of drivers, 예를 들면, who have recently switched to electric busses and they stressed the importance of a quiet engine. It helps the drivers hear the road.
(비디오 클립 종료)
PIRRO: 확인, it’s important to hear the road when you are driving a school bus. 하지만 당신은 무엇을 알고, I want to start with you, 케이티. When Nancy Pelosi says I have absolutely no intention of losing the midterms this year, does she know something that we don’t?
케이티 파블리치, 폭스 뉴스 호스트: It’s almost like they know they are so screwed that they are not just trying anymore, and they are just going to throw up their hands and say, 물론이야, and be in denial, because there’s nothing else, they can do to turn the ship around at this point.
They’re focused on all the wrong issues, but they want to talk about things that Americans aren’t even, 알 잖아, thinking about at their dinner tables when they are looking at their budgets and so maybe she knows something that we don’t.
But the fact that all these Democrats are retiring from Congress, the fact that Republicans have generic ballot numbers we haven’t seen in decades and Democrats are losing the very demographics, they would say, like Hispanics in Texas, 예를 들면, they are leaving the party in droves. So not only are they wrong on the issues, but their party is bleeding voters as well.
PIRRO: 알 잖아, 흥미 롭군, 제시카, that Kamala is touting those green school busses, she finally found something to talk about.
JESSICA TARLOV, 폭스 뉴스 호스트: That is unkind, 판사.
PIRRO: 그것은? I think it’s unkind to be the border czar or secretary or in charge of the border and not come up with any ideas other than, 알 잖아, I haven’t been to Europe either.
TARLOV: 진실. The school busses, I think it’s important to have green school busses, I think bus drivers are incredibly important and they keep our kids safe and you don’t want them hitting a little kid crossing the street. 명백하게, it’s not what everyone is talking about at the kitchen tables.
They are talking about inflation, they are talking about the cost of food, their wages, all those kinds of things. Nancy Pelosi is the leader of the party in the House, she’s not going to come out there and say you know, we are hoping for 30 lost seats and not 60, that when Republicans lose in a wave, they don’t come out there and say that as well.
But switching what you are talking about is something obviously people should start doing and if we look at the results from Tuesday, there were some progressives who didn’t win their seats, but generally speaking moderate Democrats really the ones who prevailed.
And you even saw in Pennsylvania with the biggest kind of upset for the progressive wing against the establishment, John Fetterman had actually pivoted his campaign halfway through to stop talking as much like Bernie Sanders and to talk a little bit more like Conor Lamb and then lo and behold he wins every single county in Pennsylvania.
Katie mentioned the Hispanic vote. It’s not just Texas. This was so jarring out of the A.P. poll that Biden is less popular among Hispanics than any other demographic. 그래서, the only two groups where Biden is over water, over the 50 percent mark in terms of approval are with black voters at 65 percent and white college educated women, which I think is about 58 퍼센트.
You cannot win an election with just those two groups. And when you look at the enthusiasm gap and Karl Rove was on with Jesse last night talking about this and he had his whiteboard, and you could see the differences the uptick in Republicans coming out, and this happens in the first midterm of a presidency, it’s undoubtedly concerning.
PIRRO: 확인, 알 잖아, 로렌스, as the gas prices go up and I understand that the state of Washington is anticipating that gas is going to go up to $ 10 a gallon, 예, that’s what they actually said, that you know, the Democrats refuse to accept any responsibility, 알 잖아, when it’s — it’s not just the energy secretary who says, but I had a magic wand, but it’s the interior secretary we just heard from that you just saw.
그들은 — they are happy to not do anything and just kind of say it’s Putin’s fault when America doesn’t believe it’s Putin’s fault. They could change the numbers if they wanted to.
로렌스 존스, 폭스 뉴스 호스트: 예. 알 잖아, 판사, the issue, I was just in West Virginia and Pennsylvania. One lady told me that she is deciding between, if she was going to fill in — fill up her gas tank or is she going to pay a bill. That’s a big problem for voters there.
존스: And it doesn’t matter if I go to Atlanta or Philly or West Virginia, it’s the same story. But the Democrats were in a pickle from the very beginning. If you are going to run for office, you need a great story to tell. Obama was hope and change, Trump was – make America great again but it was the forgotten men and women.
Joe Biden was – restore the heart of America. He didn’t have to focus on the issues that much because 56 percent of Americans, according to Gallup said they were better off under Trump than they would be under Biden.
그래서, there wasn’t really much that he could say was going bad for the country, but the tone of the country, 내말은, when you got Donald Trump that’s going in there fixing all the stuff, he came in with a wrecking ball, he didn’t create a lot of friends in Washington.
Here’s going to be the problem for Joe going in the problem. You have the luxury to think about tone when everything is going well financially for you. But when mamas can’t get stuff at the store for their babies, when gas prices are going up, when the border is out of control, when people don’t feel safe in their communities, 내말은, I guess he could run on promises made, promises kept.
내말은, he did restore the soul of the country, but what do we get in exchange? We got a hot ass mess.
PIRRO: 예. 잘, we did, 나는 생각한다, 알 잖아, Joe Biden promised that he would be the adult in the room, and he would bring us together, and I think it was Joe Manchin who said my frustration is at an all-time high and he slammed Biden and the interior secretary Haaland, H-a-a-l-a-n-d, for doing nothing to alleviate the pain that Americans are going through. It’s the inability to emphasize that I think the Democrats have a real problem with.
GREG GUTFELD, 폭스 뉴스 호스트: 그리고 당신은 알고 있습니다, that I am really good at empathy.
PIRRO: You are.
좋은 분야: 예.
파블리치: The best.
좋은 분야: I am a hot ass empathizer, 로렌스. Someone should tell Nancy that you can’t preserve political power like with a shot of Botox. It’s not a frown line, it’s a gas line. She doesn’t know what she’s doing. These problems are real, they are palpable. They’re not some kind of abstract that you can deal with wokeism.
And it’s amazing how many of these problems have developed under Biden that were supposed to develop under Trump. Because Trump was inexperienced, 권리, he was a buffoon, perceived buffoon and then what happens, everything that was supposed to happen is now happening under Biden. It’s like you were worrying about monkeypox and then you get hit by a truck and that truck happens to be Joe Biden.
We always hear from addicts you have to hit rock bottom before you change, so what the hell is the rock bottom right now for Democrats. We are just watching the gas prices go up. Watching crime still spiral out of control, we’re watching high illegal immigration. There’s no solutions, 권리. They are not offering any solutions.
그래서, we don’t know what the new bottom is, we don’t know what the new low is. We could have $ 20 gas if we don’t think about it. The problem with Joe, and then I’ll stop, is that it’s a double-barreled problem. You have an empty vessel, which is Joe, who is in a natural state of decline, let’s be honest, that’s not to be mean, just observing what we see, but what it has raised to fill that void is wokeism.
그래서, you have — it’s a compounded problem. 그래서, you are basically fighting these problems in a hole because Biden wasn’t surrounded by moderate voices. He’s only been surrounded by wokesters who can’t solve any problems. 따라서, it’s getting worse. And we will, I don’t know what the bottom is anymore, I wish I did.
PIRRO: 예, I wish we get to it so we can start to crawl out of this.
좋은 분야: 예.
PIRRO: But this is a Fox News alert. We have a federal judge’s decision on Title 42. The United States judge has just blocked Biden’s plan to lift COVID border restrictions for migrants, keeping it in place. The Trump-era policy that let border patrol agents deport large groups of migrants quickly over safety concerns.
That comes as border apprehensions hit a new record in April with 234,000 migrant encounters. 확인, you can see it right up there, 2,034 — 234,000. What do you say about this? I’ll go — I’ll start with you, 케이티.
파블리치: 잘, 알 잖아, this is a good thing according to the Texas DPS and to border patrol and to folks down there who are trying to stem the flow, but this isn’t going to cut down on the numbers of people as a result. 그래서, this is something that was put into place during COVID to keep that issue at bay.
But as we know already, the border patrol and ICE are already having to release a number of individuals already into the country depending on where you are from. 그리고 또한, until the asylum rules are changed, and you can say something other than I’m afraid to go home, that’s what gets you your ticket to any city in the country, 정말, if you are not a single adult male, the flow will continue.
그래서, I think that law enforcement officers will be happy about this decision, but they will say that they still have major challenges. Because a lot of these numbers that you’ve seen, most all the numbers have been under Title 42 and it hasn’t been a total deterrent.
PIRRO: 괜찮아. Bill Melugin is live in Eagle Pass, Texas with the latest from the border.
BILL MELUGIN, FOX NEWS NATIONAL CORRESPONDENT: 판사, do you want like elements or you want me to just react to it or what?
PIRRO: 안녕하세요, 계산서. You are on, 계산서.
MELUGIN: 야, 얘들 아, we’re just getting that breaking news as you are right now, just hearing that the federal judge has blocked the administration’s effort to drop this on Monday. 명백하게, border patrol agents and Texas DPS, this is going to be welcome news to them, but really, all it’s going to do is kick the can down the road.
표제 42 is going to have to drop at some point in the future, but that’s just not going to be on Monday. But even with Title 42 in place we’ve still seen an explosion in numbers. We just had more than two, 알 잖아, well over 230,000 migrant apprehensions this last year in April, the highest in DHS history. We had more than 200,000 the month before. We had more than 1.3 million illegal crossings since the start of the fiscal year on October 1st.
그래서, even with Title 42 in place, we’ve seen an explosion of numbers. And what this means now, is for certain countries, for certain demographics, 미국. government will still be able to expel them back to Mexico, meaning that you know, we have shown this video where once people come across and they are detained by border patrol, rather than having to take them into the processing center and do paperwork for hours, they’re able to essentially just put them right back onto a bus, drop them off at the port of entry and expel them back into Mexico.
The whole process can take less than an hour. They’ve used it more than 1.7 million times since March of 2020, that being both the Trump administration and the Biden administration.
But I can tell you, front line border agents they will be happy to hear this news because I’ve been texting with them for the past several weeks, ever since news came down that they were planning to get rid of this on May 23 and they were basically saying buckle up, because it’s going to be total anarchy and chaos down here at the border.
DHS is on projections were saying upwards of 18,000 illegal crossings a day could have happened if Title 42 were to drop. You do the math on that, that’s about 540,000 crossings in one single month, mMore than half a million. And just to put that in perspective that would be more than double what we just saw last month in April, which was the highest in U.S. 역사.
그래서, probably a little bit of a sigh of relief for border agents and Texas law enforcement, but not too much because, 다시, these numbers have been exploding even with Title 42 in place. You don’t have well over 200,000 apprehensions at the border month after month without there being a serious surge at the border and we’ve been showing the video all day long.
We keep getting these massive groups of 150 ...에 200 crossing every single day. 그래서, what does this mean big picture, it means that the administration cannot get rid of Title 42 on Monday as planned, they have to keep enforcing it while this litigation plays out. We’ll send it back to you.
PIRRO: 계산서, 알 잖아, when you say that 1.7 million since 2020 have been sent back because of Title 42, how do they make a decision that someone should be sent back based on Title 42? We weren’t even COVID testing these people. 그래서, how do they make that decision?
MELUGIN: 잘, really it depends what country they’re from and what their demographic is. 그래서, it really started off with those Northern Triangle countries. It would be Guatemala, 온두라스, and El Salvador. 그 때 당시, we had agreements with those countries that we would repatriate the migrants back to those countries. We would put them on flights or we would just kick them back to Mexico.
We would do the same thing with Mexicans. Then along the way, 알 잖아, once the administration’s changed, deals changed with countries in the Northern Triangle. Nicaraguans, 예를 들어, they’re, 대부분의 경우, just release once they’re encountered by border patrol, because for the most part, they won’t take their citizens back unless they have a passport.
Cubans are mass released. We don’t enforce Title 42 with them, and Venezuelans are released. We don’t have a Title 42 agreement with them. And one of the criticisms has been that the Biden administration can just, 알 잖아, put them on a bus and send them back to Mexico. But for some of these demographics, they have preferred to put them on an airplane and send them back, 알 잖아, they’re called repatriation flights.
PIRRO: 권리. 권리.
MELUGIN: 그리고 당신은 알고 있습니다, 예, the border patrol union says if we really want to enforce Title 42 across the board, just kick everybody back to Mexico. The administration hasn’t done that. They have preferred to try to fly some people back.
MELUGIN: And when those host countries —
PIRRO: 이해 했어요.
MELUGIN: — don’t cooperate they can’t do it.
PIRRO: 확인. 감사합니다, Bill Melugin. 알 잖아, the question that I’m getting at, 로렌스, is the fact that the decision to send people back to the original country has nothing to do with 42. They are saying 42. But if Nicaragua won’t take them back, then what does it do for 42 [object Window]? 그래서, it seems that 42 is being used in some cases but not others.
존스: 잘, I would say this, just based on the report and I’ve done it at the border, 42 has been used as a Band-Aid. It’s not going to fix the big, the mass problem that’s at the border.
존스: On another note, and the judge did the Biden administration a favor here right here. But number two, as a result of the judge making this decision, a lot of women and children are going to be placed in danger coming across the border. Because a lot of the folks keep asking well, why are they bringing the children across the border, because it’s a ticket.
내말은, they know that they can get across and that — this is why you don’t see a lot of people running away at the border. Most of the runners that you see are single adult males because they realize that they can’t come into the country under Title 42.
그래서, this is going to put our border patrol agents yet again in a bad position but again, it’s going to put these kids and these women in a bad position as well. Joe Biden needs to understand this. This is going to be a terrible issue for those Democrats that are on the border areas. They are Democrats at heart. But what they are saying if they cannot do this, they understand the voters are putting a lot of pressure on them because of this issue.
And I’ll just note this, because I know Jess is going to hop in on this. These are Latinos too, 게다가. 있습니다 50 퍼센트, 위에 50 percent of the border patrol agents are minority. When you look at the Texas DPS that are doing a lot of the patrols, they are minorities.
존스: When you look at those districts that are at the border, they are minorities. This is not a matter of if you hate the people and you want then to get a better life, this is about law and order and the strain of resources in those areas.
PIRRO: 알 잖아, 제시카, the point that Lawrence makes is a good one, how is it going to affect those Democrats who are along the border who are running for office?
TARLOV: 잘, I think it’s a boon on the immigration issue for Democrats at these particular moments because it gives us a few more months to listen to Democrats like Ruben Gallego who most likely is going to challenge Kyrsten Sinema for her seat in 2024 애리조나에서.
And it feels like a ripe time to put together some sort of commission, like Will Hurd, I don’t know what he’s doing now that retired from Congress, he’s a Republicans and like Gallego or someone else on border together for a bipartisan plan to do this.
Because Title 42, it was a Band-Aid, and we had a very thoughtful conversation on the show yesterday about this issue where it was acknowledged that this is a health policy. 표제 42 came into —
PIRRO: 바로 그거죠.
TARLOV: — being because of COVID. We are moving towards a world where hopefully COVID is not something that should be running our immigration policy, what is the next step. So hopefully now we have a few months, we have the summer, where there is going to be very high numbers of crossings to deal with that, and we can go into November with the clear plan.
PIRRO: 확인, wrap it up for us.
좋은 분야: 잘, it is a testament to how appealing our systemically racist country is that millions of nonwhites want to come here. But the admin — as long as we care about immigration, it’s like crime and it’s like inflation, the White House won’t because in their view we only view these concerns because we are deplorables embracing, 알 잖아, replacement theory. When all it is, and all of these things whether it is crime or whether it’s inflation or immigration, it’s about process. It’s about rules. It’s not about people.
We are a big — Republicans and conservatives and libertarians, we are all about — we’re all about systems. We just want you to be part of the system and do it the right way. 그래서, what’s happening now, you see a lot of people painting a broad brush of this racism stuff and this is — and this is their way of doing it here like they did with crime and elsewhere.
PIRRO: Go ahead, 케이티.
파블리치: 예. On the bigger issue of the systems, Bill reported earlier today that there is an American citizen who was arrested in Texas for helping to smuggle illegal immigrants across the border. Bigger picture, the longer this lawlessness goes on and the systems are disrespected, and border patrols mission is to process people, not to enforce the border and protect the country, that corruption will breed and it will get completely out of control. And it will reach public officials, 법 집행.
그래서, there is a longer-term consequence to allowing this type of lawlessness to continue and once it’s in those systems, we start looking a lot like the Mexican corruption and that’s a lot of the reason why this is happening as well and once you get to that point, it’s really difficult to go back.
PIRRO: And the sad part about it is that with the administration flying people into the interior of the United States, that corruption is going to spread quicker than we can imagine.
괜찮아, we are going to keep an eye on this breaking news. A federal judge blocking President Biden’s plan to end Title 42. More of The Five is next.
파블리치: Black Lives Matter getting called out for living large while the people they claim to be helping were being killed in the streets. The group using $ 90 million in donation money to purchase lavish mansions and enrich the friends and family of their co-founder. But that wealth didn’t translate to saving the lives of black Americans. 대신, they bore the brunt of the surge in murders following the George Floyd riots of 2020.
Take a look at this chart from the Manhattan Institute, the red line showing how the increase in violence disproportionately affected black victims. But of course, BLM co-founder Patricia — Patrisse Cullors, excuse me, says she’s the victim in all of this.
(비디오 클립 시작)
PATRISSE CULLORS, CO-FOUNDER, BLACK LIVES MATTER: Much of the funding that came in was from individual donors, that was a lot of white guilt money. Some of my mistakes are being weaponized against me and also the entire movement and that’s truly disappointing to see us fall into that as well.
(비디오 클립 종료)
파블리치: 로렌스, you are laughing at this one.
존스: Such a joke, and they all got played and I’m enjoying every bit of this. 알 잖아, there was the woke tax and then there was the white guilt tax. The woke tax was for the corporations, 내말은, I don’t believe in any of this stuff. if you look at the corporations, they’re not as woke as they pretend to be.
They’ve been — but they had to pay Black Lives Matter in order to not be boycotted or their buildings — that was their protection, got to pay the king his tax. As for the individual donors, they must not have any black friends. 내말은, because black people weren’t supporting the organization Black Lives Matter. Black folks on the street were saying equal justice under the law. 그게 다야.
They never said support this organization. Many of the values that the organization represents are totally against how I was raised and most black people were raised in our community. 그래서, we never supported the organization. We always thought the organization was a joke. We also didn’t support defunding the police.
If you look at Pew research, there are more white people that support defunding the police —
존스: — than actual black people. 그래서, the question is, who are these people listening to? Not black people.
파블리치: 예. 잘, there are a lot of civil rights leaders too from 60s —
파블리치: — who came out against Black Lives Matter early and of course their voices were not amplified by the media.
그렉, I want to get your response to white guilt money. And white liberals sending all this money to BLM thinking they were doing something good and putting a yard sign up and —
좋은 분야: She’s right, it is white guilt money, it’s also like I’m thinking about it was all — whenever I remember the BLM protests angry college chicks, and then I get to go to the suburbs and you see the list signs.
좋은 분야: They are just like — it’s like what does all this is, is virtue – – like a massive delusional virtual signal. If I do this, I’m a really good person and it’s almost as though BLM didn’t exist for blacks, as you say, it existed for the white liberal to feel good about themselves, all those corporations had those earnest wokesters and human resources back in BLM.
그들, 알 잖아, we don’t just make candy bars, 우리, 알 잖아, we encourage social change and you go home and you don’t really care. None of the stuff that these activist supporters did help anybody, except in terms of statistic, criminality. 내말은, it’s kind of sad but BLM hurt more blacks than it helped.
좋은 분야: When you look at those numbers, it’s stunning.
파블리치: 판사, what about the extortion BLM was engaged in, 알 잖아, demanding that corporations and individuals give money or, 알 잖아, the riots and violence is going to continue. 내말은, that’s what happened.
PIRRO: 잘, here is the question. Do the corporations that gave the money consider themselves extorted? 내말은, did they do it for virtue signaling as Greg just talked about, or do it because they felt they didn’t want to be boycotted or, 알 잖아, 처럼, 알 잖아, it’s like the mob coming in and saying you know, you want protection money, give us — you want protection, give us the money.
하지만 당신은 무엇을 알고, what’s most interesting about this, is that the nation’s political culture has played a role in the crime that occurred during the pandemic and right after George Floyd’s murder because we know that in Democrat-leaning cities more African Americans were killed, victims of murder, than there were in white-leaning, 알 잖아, Republican cities.
그래서, with the same time the crime is going up in the black communities you’ve this Patrisse Cullors, who is no better than a two-bit scammer that I prosecuted for years. Who is out there saying I want to take money for Black Lives Matter? 알 잖아, you people, whether she wants to call it white guilt doesn’t matter, she used it to enriched herself, her baby daddy, 그녀의 오빠.
She gave more than five times the money for the Trayvon Martin Foundation to her baby daddy, 확인? And I think that these people have to be prosecuted. Forget about the corporations. 당신은 무엇을 알고? They got suckered. They get suckered all the time, and I’m disgusted with them.
But that’s not the big issue. The big issue is that this woman is now complaining that it’s been weaponized against her. 당신은 무엇을 알고, let me show you the penal code. That’s being weaponized. When they bring the justice system against you for the scamming the way they just did to an activist BLM leader in Boston who faces fraud charges for laundering 2020 donations for personally enriching themselves.
This is where we need the hand of justice to come in and start prosecuting these people. It’s not your piggy bank. And how dare you cause division because you just want to make money for yourself.
파블리치: 그래서, 제시카, and my colleague, Julio Rosas, who covered these riots extensively, wrote a book about what happened. And in the book, what’s interesting is he talks about how the damage is not temporary. 그래서, when the cameras leave and the rioters leave, these communities, these Black communities have been devastated for decades, and there’s no one there.
There’s no economic influence to go in as a result of the damage that’s been done. And so the question is, how did the same people who donated all this money to BLM, the white guilt money, now make up for the fact that they were supporting a movement that has destroyed entire communities for at least a generation?
TARLOV: In defense of white guilt — give me a second here. 나는 생각하지 않는다 – –
좋은 분야: And baby daddies.
TARLOV: And baby daddies. I’m getting there too.
좋은 분야: That’s a better name for pregnant — than pregnant man is baby daddy.
TARLOV: 나는하지 않는다 —
파블리치: 확인. More on the white guilt.
TARLOV: It isn’t fair to me to tarnish a group of people who were genuinely horrified by what they saw. And this was across the board, 권리? Everyone unilaterally saw what happened to George Floyd.
TARLOV: And that they did what they thought was right, which was there was a prominent organization that was saying that they were —
존스: Prominent amongst who? 백인.
TARLOV: 잘, they have —
존스: They weren’t prominent.
TARLOV: Do you think if you are just an average person who’s trying to put food on the table, and you saw the footage, 그만큼 — 알 잖아, the eight and three-quarters minutes of what happened to George Floyd and you see someone on the television who’s saying, I’ve run an organization that is trying to fix this problem. There’s systemic racism in this country and criminal justice reform issues needs to be pushed forward. And if you donate to me, I will help them. That it’s their fault for not doing the research on who Patrisse Cullors actually is?
존스: 예, 그것은. They got —
TARLOV: 아니에요 —
PIRRO: 가장 먼저, that’s not —
존스: And it is such the typical white liberal response that if we just throw money on it, if we go — 그러나 그들은 Teen Vogue의 모회사인 Condé Nast가 McCammond가 잡지의 새 편집장이 될 것이라고 금요일 발표한 후 주말에 다시 나타났습니다. — 그러나 그들은 Teen Vogue의 모회사인 Condé Nast가 McCammond가 잡지의 새 편집장이 될 것이라고 금요일 발표한 후 주말에 다시 나타났습니다. —
TARLOV: You can’t. Everything can’t be white liberals’ 잘못. It’s just not possible that everything is.
존스: 잘, 당신은 무엇을 알고? 당신은 무엇을 알고? A lot of this stuff impacting Black America, and all the policies that you guys have implemented in our community are white liberals responsibility —
TARLOV: 나는 아니다 —
존스: Because we don’t endorse them in our community. All I’m saying, it was lazy, it was petty. I was at the —
TARLOV: But it wasn’t malicious. That’s my point. And can I just finish my point?
존스: It wasn’t malicious because, 제시카, I was at those rallies when it was all white people there. And when Black told them —
TARLOV: I was at the rallies too.
존스: They told them to stop burning our places, and they continue to do it and weaponize the police against us. I was there every single one of them, and they did and continue to divide the country. 그래서. 다시, it’s their fault for being suckered.
TARLOV: I’m the first person to say that, 알 잖아, the fact that Latin X even exists as a term is a white person’s problem. 내말은, Latinos do not like that term. It’s a similar thing that Black people were not supporting BLM. But they were supporting the movement.
And I think that it’s unfair to say that cities and communities in these small mom-and-pop shops have been decimated just because of that. We have an education problem. We have a media problem that people are not publicizing the stories necessarily from the beginning to say, this is who those people are.
And also that people weren’t thinking widely enough, because what the Black Lives Matter movement was actually about was systemic racism in all corners of the country, so people could donate to organization — free speech organizations, climate organizations.
PIRRO: 아니, it wasn’t about systemic racism at all.
TARLOV: 물론이야, 그것은.
PIRRO: Because if you said white lives matter, you got canceled.
TARLOV: 때문에 —
PIRRO: Don’t talk to me about across-the-board systemic.
파블리치: 괜찮아 —
TARLOV: The reason that white lives matter or all lives matter or blue lives matter was —
PIRRO: 가장 먼저, whoever heard of them, this is not a long — an organization, just in defense of Lawrence, that was around for 10 years of the charity —
TARLOV: He defended himself just fine.
존스: They got suckered. It’s their fault.
파블리치: I’ve been writing about Black Lives Matter since 2014 and exactly who they are.
좋은 분야: I actually founded it in the early ’80s.
파블리치: And I’ve been called — I’ve been called a racist a lot. And now we know the truth about them. 그래서, “THE FASTEST” is up next.
존스: 괜찮아, so first up, liberal NPR reportedly has a system where people can secretly snitch on coworkers who aren’t complying with their draconian mask-wearing policy. The company actually encourages others to correct their co-workers or rat them out to the higher-ups and repeat offenders could be fired. 그렉, what do you think about this?
좋은 분야: 잘, the left always has an obsession with power and authority even though they condemn the right for the very same thing. But he might — you want to talk about draconian? 내말은, you think NPR is bad. There’s a company that sends employees home for five days, even if they don’t have COVID, and they’ll make you wear a mask for 10 days even if you test negative for COVID.
And these rules are purely arbitrary, but we — but these employees have to do it. It’s like a new lockdown. We’re all either said oh, 기다리다, it’s our company. 예. We are actually held captive by some anonymous legal executive that is like terrified of some like — 모르겠어요, 그것은 — is it New York? We have to stop this. We cannot be crapping on NPR or anybody else if we are equally as draconian.
We are sending people home who are healthy. 우리는 — people are at home who are testing negative because somebody else tested positive. Nobody even has symptoms. 이것은 — this is madness and it has to stop.
PIRRO: 예, but I went home this week because I was sick but I didn’t have COVID. 그래서, what does that mean?
좋은 분야: 당신은 무엇을 알고? We missed you. We missed you.
PIRRO: You did not miss me. You weren’t even here.
좋은 분야: I sent you flowers.
PIRRO: You weren’t even here. You didn’t send me flowers.
좋은 분야: I sent you flowers.
PIRRO: You did not send me baby formula for my daughter’s baby.
존스: Y’all, y’all, y’all, I still need my job. 그래서, 케이티 —
좋은 분야: 상관 없어. I’d rather be sent home over talking the truth than a negative COVID test.
파블리치: 나는 동의한다. 확인 —
PIRRO: Didn’t you watch? You could be a carrier.
좋은 분야: I am a carrier of many things. Just see what’s in my pocket.
PIRRO: Who’s next? Call out me?
존스: I guess we should just move on to the next topic.
파블리치: I think Greg said everything.
존스: 괜찮아, so up next, a senior prank at Texas High School going haywire and causing thousands of dollars in damage and forcing the school to cancel classes for the remainder of the year. Video shows wipe off from fire extinguishers filling the vandalized cafeteria. The students responsible apparently are going to have to pay for the mess they created and may face criminal charges. 제시카, did you do this in high school?
TARLOV: I did not. But we had one of those senior pranks. And Chevy Chase went to my high school and he walked a cow up to the roof because you know they can’t go backwards. This is totally real and very Chevy Chase.
좋은 분야: 예.
파블리치: That’s very good.
존스: 케이티, what happened was just skipping school?
파블리치: 야, I love the story because I helped plan my senior prank and it was flawless. And we had a whole game plan and whiteboards and maps and radios and we had outfits. We looked like ninjas. The key is, you don’t cause damage. Like you do something very annoying, but you don’t vandalize anything.
그래서, we filled 10,000 Dixie cups up with a little bit of water and filled the whole school so they had to start school late. And then we zip-tied all the doors together.
존스: 그래서, these were amateurs.
파블리치: They’re amateurs. They’re not as organized as I was pulling up and didn’t get caught.
존스: 그렉, do you have some —
좋은 분야: Watching your prank was literally we prank seniors. 처럼, senior citizens.
파블리치: 오, wow.
TARLOV: 기다림, 사실은? That’s so mean.
좋은 분야: We break into their home — we break into their homes and we moved everything around. 그래서, they wake up in the morning and they walk into furniture. It was a terrible thing. I just — I think this is bad. I think that the school janitor gets to go to each student’s house to do the same thing to their bedroom with a fire extinguisher because the seat — 알 잖아, the janitor is going to have to deal with this stuff. 그래서, they should do the same thing to the students’ houses bedrooms, or maybe the whole house. That would be fun.
존스: 판사? I skipped my senior year of high school.
TARLOV: Too smart for that scandal.
PIRRO: I was done.
존스: You were done with it, you just left?
PIRRO: I went to college after junior year.
존스: I’m not mad at you.
좋은 분야: Did you go away and then return with a child? Remember that? They used to do that.
PIRRO: They did.
TARLOV: I came back with a kid.
존스: 야, 판사, 판사, it’s my time.
PIRRO: Oh yes. This is your time? 확인.
존스: 그리고 마지막으로, age is just a number, 권리? Nearly half of Americans don’t feel like they’re an adult until they reach the age of 30. 나는 29, so I am not adult yet. 제시카?
좋은 분야: Age shamer.
TARLOV: I stayed in school for a very long time. 그래서, I agree with this. And I didn’t think that big responsibility started until 30-plus.
PIRRO: I think especially today, I don’t think kids mature until their 30 오늘.
존스: 케이티, my bills say otherwise.
파블리치: 예. I would say I definitely feel like an adult but also still figuring out. 처럼, this survey, I’m curious how old the people were, who took the survey? Because I feel like in every stage of life, you’re like, am I doing this the right way? 모르겠어요.
파블리치: Am I screwing it up? Am I doing a good job?
존스: What about a senior citizen like you, 그렉.
좋은 분야: 알 잖아, I’ll tell you one thing. And that’s disgusting you would say that. We’re going to HR. You’re coming up with me.
존스: 오, boy. You’re already on your way, 동료.
좋은 분야: 아니, 아니, 아니. I used to think, this self-selects for weird people. Who fills out a survey from a mattress company? It’s somebody with a lot of free time.
TARLOV: They pay you.
좋은 분야: Do they? How do you know that?
PIRRO: How do you know that?
TARLOV: I work in polling.
좋은 분야: You did it.
존스: 오, 예.
PIRRO: You work in polling? Can I get paid of something?
TARLOV: Have we met before?
PIRRO: 예, I didn’t know you work in polling.
존스: 괜찮아, we got to go.
존스: “FAN MAIL FRIDAY” is up next.
좋은 분야: The great thing about Friday is there’s none of the executives really watch the show?
PIRRO: They’re walking to you.
좋은 분야: You think I’m OK?
TARLOV: 에 대한 12 more minutes.
좋은 분야: 에 대한 12 — 예. The first question from Janet O. 죄송합니다, it stopped. What old person things do you do? 먼저, this assumes that old people do specifically old things which I resent, 제시카. But what old person things do you do?
TARLOV: I don’t want to offend anyone but these are two weird things or things that I think —
좋은 분야: Older people do?
TARLOV: — older people do. 처럼, I save food in the refrigerator forever.
좋은 분야: 그건, 예. My mom would do that.
TARLOV: 예. And just keep going through it like an old — I love like cold Chinese food.
좋은 분야: 예.
TARLOV: I will just eat like a dumpling a day and my husband was like, you got to stop doing that.
좋은 분야: A dumpling a day.
좋은 분야: It sounds like a children’s book, a dumpling a day.
TARLOV: It’s not too disgusting. Anyway, that was good enough. I’m not going with the second one.
좋은 분야: 로렌스?
존스: I need to eat or I get very angry.
좋은 분야: 오, cranky. I’m a cranky, very cranky.
PIRRO: 오, cranky.
좋은 분야: Cranky. I buy — 예, I was old when I was born.
존스: 예. Same.
좋은 분야: 알 잖아, cranky. I make a mess everywhere. That’s what a lot of old people do.
TARLOV: Old people.
좋은 분야: 케이티?
파블리치: 권리. That’s good for your brain.
TARLOV: I feel that’s also hipster.
파블리치: Printing — 잘, 아마도. I’m printing things out.
좋은 분야: 예, that’s —
TARLOV: I don’t have a printer.
파블리치: Reading real books.
파블리치: Buying real books.
좋은 분야: 예.
파블리치: I just think that’s normal behavior, 그러나.
좋은 분야: 판사, what about you?
파블리치: 잘, I do two things that are kind of schizophrenic. 좋아요 — 뭐? Stop laughing, 로렌스.
존스: Just two?
PIRRO: 예. One is I save paper towels. I hate when people waste paper towels. They have nothing to do with the pandemic, 확인.
좋은 분야: That’s so funny.
PIRRO: I’m talking, 확인. And the second thing I do that old people do is you figure you don’t have much time left, so go out and buy jewelry.
좋은 분야: 예. 알 잖아, 나는한다 — I save like, all the stuff I get from delivery. I have a big thing of like napkins and plastic forks like there’s like a nuclear war is coming.
좋은 분야: It is coming.
PIRRO: It is coming. Not a nuclear war, 그러나 —
좋은 분야: 또한, you know what I do that old people used to do in my neighborhood? I pay people to do chores. 처럼, 알 잖아, 처럼, I keep —
PIRRO: So do I.
좋은 분야: 당신은?
PIRRO: Why is that an old person thing?
좋은 분야: Because you’re not doing it yourself?
PIRRO: That’s got nothing to do with old, honey. I was doing that when I was in my 20s.
좋은 분야: 됐어요.
PIRRO: What are you talking about?
좋은 분야: 아무것도. We’re going to move on. 무엇입니까 — this is from Fred. What’s the earliest news story from your childhood that impacted you? 괜찮아, 케이티. And don’t say —
파블리치: The Bill Clinton scandal?
좋은 분야: 예.
좋은 분야: 좋아요. That affected a lot — infected a lot of people. It affected and infected. 미안합니다. That’s very good.
파블리치: The Clinton scandal. 또한, I remember the first invasion of Iraq.
좋은 분야: You were young.
좋은 분야: You are. How about you, 로렌스?
좋은 분야: 9/11, 예. How old were you?
존스: Third grade.
좋은 분야: Third grade. 확인. 와.
좋은 분야: 와, I was only —
PIRRO: What did she say?
좋은 분야: What did she say? Thank you for the help, 판사. I didn’t know she was here.
PIRRO: You were looking at me. I want to do —
TARLOV: He was going in order.
좋은 분야: I was afraid you get violent if I’d let Jessica first.
TARLOV: I was going to say, the Clinton election, and then obviously the scandal was the big one. But that was the first like political story I was aware of was the election.
좋은 분야: Let’s see if judge picks the same one I pick.
PIRRO: I remember being in grammar school, and I think that Kennedy was shot.
좋은 분야: 오, that’s a good — 예.
PIRRO: 마치, 예.
좋은 분야: 예, that’s — see, 나는 ~였다 — I went with Watergate.
PIRRO: I was in law school during Watergate.
좋은 분야: 진짜?
PIRRO: 예. Nobody cares.
좋은 분야: I was at the Watergate Hotel.
PIRRO: You were?
좋은 분야: 예.
PIRRO: 확인. Did you — did you meet people there?
좋은 분야: I actually put on a play. I put on a little puppet show based on Watergate in second-grade summer school. It’s pretty weird.
존스: 오, wow.
좋은 분야: 예, I was a dork.
PIRRO: Who was the protagonist?
좋은 분야: Spirit Wagon. “ONE MORE THING” is up next. I’m dead.
PIRRO: It’s time now for “ONE MORE THING” and I go first. 지금, there’s this — 확인, 중지, 그렉, 중지. 괜찮아, 성. Jude — this is serious stuff. 세인트. Jude patient draws a monster truck and he gets surprised with a real life full-size version featuring his artwork. There’s the real monster truck.
His name is Calvin. He is a cancer patient when he drew his own version of Monster Jam toy truck. But what’s significant about this folks is he added emojis to reflect his feelings throughout his 18 months of chemo and radiation. He was surprised when his toy truck became a reality with a life-sized version from Monster Jam, emojis included.
그의 팀 동료들은 그에게 최선을 다했고 패배 후 그를 지원했습니다., you are so strong and we are so proud of you. Keep on drawing and keep on fighting. God bless him.
좋은 분야: You didn’t say keep on trucking.
PIRRO: 확인, 충분 해. 그렉, your next.
좋은 분야: I loved that. I saw that earlier on “FOX AND FRIENDS.”
PIRRO: You did?
좋은 분야: 예. Anyway —
PIRRO: 감사. I’ve seen all yours too.
좋은 분야: 그래서, tonight, great show. I got Tom Shillue, 케이티 파블리치, Adam Yenser, 캣 팀프. And then tomorrow, I’ll be in Salt Lake City. There might be some tickets left at the Eccles Theater. And I’ll be with Tom Shillue and also Tyrus is going to be doing the Q&ㅏ. It’s going to be hilarious.
Let’s do this. Greg Scaredy Cat News with riboflavin. 괜찮아, here’s a cat that is literally scared of his own shadow. Take a look at this. He sees his own shadow. 보기, 보기, that’s amazing. 예. He sees the shadow move. Isn’t that great? It’s like shocked by your own shadow. You know this is exactly how Brian Kilmeade get to work.
존스: That’s a big cat.
좋은 분야: He just shocked himself to work. 괜찮아, I could watch that for a day.
PIRRO: It looks like a chicken.
좋은 분야: 알 잖아, everything looks like chicken to you.
파블리치: And they taste like chicken too.
PIRRO: 괜찮아, 제시카, 당신이 옆에있어.
TARLOV: 확인. 그래서, big news for equality. FIFA has just appointed three female referees for the World Cup for the first time in competition. 그렉, I see you bobbing your head like this doesn’t matter. It does matter. 그래서, three women referees and three women assistant referees will be in Qatar for the first time in competition history there.
The chairman of the FIFA referees committee set up the decision. They deserve to be at the FIFA World Cup because they constantly perform at a really high level.
좋은 분야: This is soccer.
좋은 분야: 괜찮아.
TARLOV: Everyone, FIFA.
PIRRO: 계속가, 제시카.
TARLOV: 죄송 해요. Anyway —
PIRRO: 아니, 제시카, I think that was very important because that’s really a big deal.
TARLOV: It is because it’s especially in Qatar.
좋은 분야: Shoot me.
PIRRO: 괜찮아 —
TARLOV: I’m not going to shoot. 기다림, I want to plug something. I never plug. I’m on “FOX NEWS SUNDAY.” You should watch. 감사합니다.
좋은 분야: 보다, that I applaud.
PIRRO: 브라보. 확인, Lauren hit it.
존스: And you better not interrupt. Everybody wants to wanting to be remembered, but a pair of stunt performance took it to the next level when they literally lit themselves on fire before walking down the aisle. Ambyr Mishelle and her husband Gabe intentionally set themselves ablaze and walked in front of a cheering friends and family before the fire were put out by a fire extinguisher. Both Ambyr and Gabe are professional stunt performers and do not try this at home.
좋은 분야: I should try it at home.
PIRRO: Why did they — 확인, 로렌스, why did they do that?
존스: They’re just crazy. They’re stunt performance. They’re crazy.
PIRRO: 오, they’re a stunt performers. 확인.
존스: 괜찮아, 내 쇼 —
좋은 분야: Flamers.
존스: — is tomorrow at 10:00 오후. Eastern time. Don’t miss it. I’m also hosting “FOX AND FRIENDS” tomorrow morning.
TARLOV: 오, that’s fantastic.
좋은 분야: 오, 당신을 보면.
PIRRO: 괜찮아, 케이티, hit it.
파블리치: 확인, if you seen the movie Jaws, you know about the scene.
(비디오 클립 시작)
신원 미상의 남성: He made me do it.
(비디오 클립 종료)
파블리치: 괜찮아, so that little kid is in the water with his actual brother Jonathan Searle. 지금, 47 몇 년 후, he is the police chief in the town where Jaws was filmed, Oak Bluffs. 그래서, it’s pretty cool that he was in the movie and now he is the police chief of the town.
존스: That’s really cool.
PIRRO: 그것은. It’s very cool.
좋은 분야: Is it very cool. 오, it’s still cool.
PIRRO: 예, I think it is, 그렉, but nobody asked you. That’s it for us. Have a great weekend. 우리는 너를 사랑해. 안녕히 계세요.
콘텐츠 및 프로그래밍 저작권 2022 폭스 뉴스 네트워크, LLC. 판권 소유. 저작권 2022 VIQ 미디어 전사, Inc. 여기에있는 모든 자료는 미국 저작권법의 보호를받으며 복제 할 수 없습니다., 분산, 전송, 표시, VIQ Media Transcription의 사전 서면 허가 없이 출판 또는 방송, Inc. 상표를 변경하거나 제거 할 수 없습니다., 콘텐츠 사본의 저작권 또는 기타 고지.