「ザ・ファイブ」は、ラリー・エルダーに対する「100%人種差別主義者」の攻撃を無視したとしてメディアを非難しました: 「これがあなたが選挙を行う方法です」

ジェラルドリベラ called the egg tossing woman “混乱した” and accused the メディア of minimizing the violence, しかし、タイラスはすぐに反対しました.

“彼女を狂ったと呼ばないでください. 彼女を狂ったと呼ばないでください. She knew exactly what she was doing,” Tyrus remarked.

Bottom line is this was 100% 人種差別主義者, it was a hate crime, but because the left has pitched him [長老] as an ‘Uncle Tom,’ anyone who wants small government and fiscal responsibility can’t possibly be Black.

Tyrus noted the incident was dismissed by CNN and said the network isnot really concerned with racism unless it’s used to supporttheir narrative, 追加する, “Democrats largely only support candidates when you agree with them. It’s not racist when you’re against them. It’s literally laughable. We don’t know who this person’s name is. If that would have been during the previous administration, all his [CA Gov ギャビン・ニューサム] questions after that speech he gave yesterday would have been his thoughts on what happened there and did he condemn the attack.

デイナ・ペリーノ then castigated Newsom for not stepping up and denouncing the attacks.

During this campaign, Governor Newsom spent a lot of time saying that Larry Elder is a Black-White supremacist and I think the question should be asked to him, ‘Do you think that’s okay?’ Does saying things like that about opponents, whether they are Black or White, Republican or Democrat, it’s wrong. Leaders need to be the role models and in this case, that didn’t happen.

ジェシー・ワターズ agreed with Perino that Newsom should have condemned the attack while pointing out Vice President カマラ・ハリス’ silence on the issue. Watters then argued, “This is how you rig an election in California.

You don’t report negative stuff that comes from the left-wing precincts, like this, 同時に, you just slander the Republican opposition with racial attacks. Black-white supremacists? それは一体何の意味ですか?”

コメントは締め切りました.