The shameful vote by 172 공화당 원

Dean Obeidallah, a former attorney, is the host of SiriusXM radio’s daily programThe Dean Obeidallah Showand a columnist for The Daily Beast. Follow him @DeanObeidallah. 이 논평에 표현 된 의견은 자신의 것입니다. 전망 더 많은 의견 articles on CNN.

수요일에, with the nation still reeling from news of the horrific shooting rampage in Atlanta that took the lives of eight people, seven of them women, the Democratic-controlled House of Representatives voted to reauthorize the Violence Against Woman Act (VAWA). 아직 172 하원 공화당 원 voted no on extending this landmark law, effectively choosing to protect a man’s right to buy a gun over protecting the life of a woman.

Dean Obeidallah

The law, co-authored in 1994 by then-Sen. Joe Biden and last reauthorized in 2013, 였다 designed to protect women from domestic violence, sexual assault and stalking through a wide array of programs, from creating a national domestic violence hotline to funding shelters for women to providing training on gender-based violence. The law, which has been re-authorized various times to update and expand protections 수년에 걸쳐, expired in 2019 after the GOP controlled Senate at the time refused to consider the measure but Congress still appropriated temporary funding for the programs/grants under the purview of the VAWA. The need for this law to be reauthorized is even more acute today given the alarming uptick in domestic violence cases during Covid-19-related closures.
    아직도, 뿐 29 House Republicans voted with Democrats to continue this national program to reduce violence against women. I won’t be so glib as to say that these 172 House Republicans don’t care about women, especially since some of those voting no included women like Rep. 리즈 체니.
      So why would they vote against the legislation, despite a 2019 연구 finding that women in the United States are being killed byintimate partners” (husbands, boyfriends, or exes) at a gruesome rate of nearly four a day — up from the three that had been the daily death toll for decades before. (예, four women are killed daily.)
        One key reason is that they agree with the National Rifle Association’s opposition to a proposed provision in the law that would close what is known as theboyfriend loophole.” Pursuant to a federal law enacted in 1996 — unrelated to the VAWA — those convicted of domestic violence against a current or former spouse are prohibited from legally purchasing a firearm.
        The new VAWA measure would extend that prohibition toboyfriendswho have been convicted of stalking, assaulting a dating partner or who had a restraining order issued against them for their actions regarding their girlfriend or ex. Given that FBI data indicates that a boyfriend is nearly as likely as a husband to kill an intimate partner, closing this loophole could save lives.
          Some House Republicans said they opposed the bill because it extended protections to transgender Americans who have been abused by intimate partners. Arizona Rep. Debbie Lesko said the law pushedleftist gender ideologyby requiring shelters to house men along with vulnerable women.
          While it’s beyond words that these Republicans would turn their back on vulnerable people in need, it was ending theboyfriend loopholethat caused the greatest pushback. GOP 담당자. Bob Good of Virginia 정해진 that the proposed version of the VAWAmakes it clear that Democrats consider gun ownership a second-class right.” 그리고 담당자. Marjorie Taylor Greene of Georgia wants more, not fewer guns in our nation, 진술, “If you want to protect women, make sure women are gun owners and know how to defend themselves. That’s the greatest defense for women.
          But think for a moment about the real-world scenario of theboyfriend loophole.If a man who has been convicted of stalking his girlfriend suddenly wants to purchase his first firearm, should that be allowed? This is especially true considering data that directly links firearms with deadly instances of domestic violence.
          According to the National Domestic Violence Hotline, the presence of a gun in domestic violence situations can increase the risk of homicide for women 만큼 500%. 게다가, abusers with firearms are five times more likely to kill their victims given the easy access to a deadly weapon. 사실로, ㅏ 2019 연구 발표 in the American Journal of Preventive Medicine found women killed by intimate partners are more likely to be murdered with a firearm than by all other means combined.
          Closing theboyfriend loopholewould not only save the lives of woman, but also of others, including police officers. That was the very point made in 2019 by Houston Police Chief Art Acevedo after a Houston police officer was shot and killed when responding to a domestic violence incident by a man who had previously been convicted of violence against his girlfriend. If the loophole had been closed when House Democrats first pushed to end it, the boyfriend would not have legally been able to purchase a gun.
          무료 주간 뉴스 레터 받기

          CNN Opinion의 새로운 뉴스 레터.

          우리와 함께 트위터 페이스 북

            While the Atlanta shooting rightly commands the headlines, our nation has a daily epidemic of violence against women. Closing the boyfriend loophole should not have been partisan, but rather a measure that Republicans and Democrats took in unison.
            대신, 172 Republicans chose ensuring that a man — even one convicted of stalking or assault — can buy a gun over protecting women from gun violence. What more will it take for these Republicans to put the safety of women first?

            범주:

            i898

            태그:

            , ,

            댓글이 닫혀 있습니다..