負傷した戦士の経験: 退役軍人がアフガニスタンからの撤退にどのように対処しているか

彼と彼の妻キャロリンは1つも失いませんでした, しかし、グラハム将軍が米国で最高司令官を務めていた間、1年離れた2人の息子. 軍. Their family’s story was told in “インビジブルフロント: Loss and Love in the Era of Endless War.

The Army told Jeffrey he didn’t have to go because of the tragedy with experience with our son Kevin. And Jeff looked me in the eye and said, ‘Dad, I have to go,’” 遺伝子. グラハム, who spent 35 years in the Army said he understood. “8か月後, Jeff was killed by an IED while he was on foot patrol outside of Fallujah in county Iraq.

CONGRESS SIGNALS CONCERN OVER UPTICK IN VETERAN CRISIS HOTLINE CALLS POST-AFGHANISTAN

Their son Kevin was an ROTC Army cadet studying to be an Army doctor when depression led him to take his life. He stopped taking his medication because of the stigma associated with mental health and died by suicide. His brother Jeffrey was en route to Fort Riley to join the 1st Infantry Division to deploy to Iraq.

So our sons died fighting different battles. Kevin died fighting the battle of the mind and Jeffrey died fighting an enemy in a faraway land,” グラハムは言った.

Veteran in wheelchair returned from army. Close-up photo veteran in a wheelchair. Wheelchairs and legs in military uniform.

Veteran in wheelchair returned from army. Close-up photo veteran in a wheelchair. Wheelchairs and legs in military uniform.

コメントは締め切りました.