Trump just couldn't say it. 仍然, 他说了很多.

华盛顿州 唐纳德·特朗普总统 likes to make the false assertion 那, 也许为亚伯拉罕·林肯省, “没有人为黑人社区做过” 特朗普做了什么. 但是他说了什么 — 更确切地说, what he didn’t sayduring the first 2020 presidential debate on Tuesday illustrated anew just how repellent he is on matters of race.

Are you willing, 今晚, to condemn White supremacists and militia groups and to say they need to stand down?” the moderator, “福克斯新闻周日” anchor Chris Wallace, asked Trump.
Shrugging, the President equivocated.
“当然, I’m willing to do that. But I would say almost everything I see is from the left wing, not from the right wing,” 他说.
    When Wallace and Biden pressed Trump to be specific in his condemnation, tossing outWhite supremacists” 和 “Proud Boysas suggestions, Trump obfuscated.
    Proud Boys, stand back and stand by. But I’ll tell you what. 我告诉你. Somebody’s got to do something about antifa and the left, because this is not a right-wing problem,” 他说, seemingly giving orders to, instead of disavowing, the far-right collective that the Southern Poverty Law Center says is a hate group.
    相似地, the Anti-Defamation League describes the Proud Boys as misogynistic, Islamophobic, transphobic and anti-immigration.
    The group itself claims that it doesn’t have links to White supremacists.
    事实是, Trump’s base is made up largely of non-college-educated White voters, and he’s long extended open arms to groups pushed to society’s margins for their fringe views. And when the President does try to appeal to Black voters, he makes his pitch in economic terms.
    例如, 在 “Black Voices for Trumpevent in Atlanta in September, Trump unveiled his light-on-details “白金计划,” which includes a promise of economic development for Black Americans.
    But governing isn’t just about strengthening the economy. It’s also about making people, and not only White people, feel safe in their skin, a task that the President has repeatedly failed to accomplish.
    根据 Department of Homeland Security draft documents, White supremacists will remain the mostpersistent and lethal threatin the country through 2021.
    Trump has tremulously decried racism before, he’s also refused to denounce members of hate groups. 在 2017, 之后 “Unite the Rightrally in Charlottesville, 维吉尼亚州, where Heather Heyer was killed, 总统说 that there weresome very fine people on both sides.
    The year before, David Duke, the former grand wizard of the Ku Klux Klan, endorsed Trump. Trump’s response: “好, just so you understand, I don’t know anything about David Duke, 好? I don’t know anything about what you’re even talking about with White supremacy or White supremacists.
    Even beyond not bringing himself to outright condemn White supremacy, everything Trump had to sayor notto Black voters on Tuesday tells you that few believe those who say that he’s not racist.
    The debate billed one segment as being aboutrace and violence in our cities,” 一个 facile framing that was intended to lead to a conversation about race and the anti-Black police violence that’s brought protesters to the streets.
    Instead of discussing those topics, 虽然, Trump deflected and sought sanctuary in his usual talking points: Biden’s endorsement of the 1994 crime bill, gauzy appeals to patriotism andlaw and order.Not once did he grapple with the reality of systemic racism.
    在夏天 2016, Trump made a crass pitch to Black voters in the predominantly White suburb of Dimondale, 密西根州, urging them to take a chance on his campaign.
      You’re living in poverty, your schools are no good, you have no jobs, 58% of your youth is unemployedwhat the hell do you have to lose?” 他问.
      星期二, Black voters seemed to get their answer, as they have so many times over the past four years, as an updated Proud Boys logo circulated online. On it was the President’sstand by” 备注.




      , , ,


      您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *