이것은 1 월에서 발췌 한 것입니다. 12 edition of CNN’s Meanwhile in America, 전 세계 독자를위한 미국 정치 관련 일일 이메일. 과거 에디션을 읽고 구독하려면 여기를 클릭하십시오..
If you can’t hear @realdonaldtrump, does he actually exist?
Meanwhile at the State Department
- 지난주, the Trump administration unveiled fresh sanctions on more than a dozen “key actors” in Iran’s steel sector, the latest in a series of “maximum pressure” sanctions aimed at forcing Tehran to change its ways absent a nuclear deal. Experts, NGOs and local doctors say sanctions penalize ordinary Iranians by making it harder to obtain food and health supplies amid the pandemic.
- 주말 동안, Pompeo announced that US officials dealing with Taiwan should no longer tiptoe around diplomatic rules designed to avoid upsetting China, which considers the democratically ruled island part of its territory. US diplomats are now free to consider previous guidelines “null and void,” 그가 썼어, diplomacy be damned. China has already responded that it will “hit back.”
- 월요일에, the State Department put Cuba on a list of “state sponsors of terrorism” with only Iran, North Korea and Syria for company. But there’s scant evidence of Cuban-sponsored terrorism, and Pompeo’s announcement reheats allegations that Cuba harbored American fugitives from the 1970s — most of whom are now senior citizens. The move, which reverses an Obama-era decision, will have little practical effect since Cuba was already subject to most of the relevant sanctions.
- The Department also said Yemen’s Houthi rebels will be designated a foreign terrorist organization — a move that might please their Saudi and UAE adversaries but will have little impact on the Iran-backed rebels. Aid groups, 반면에, say the designation makes it harder to get humanitarian help to Houthi-ruled civilians, who face crushing poverty and hunger after years of airstrikes.