日経新聞によると, the statement is being worked on ahead of バイデン大統領の 五月 23 岸田文雄首相との首脳会談.
It will reportedly focus on China’s activities in the Indo-Pacific Region, outlining a ポリシー of keeping Japan “under the U.S. 核 umbrella” and confirming the launch of the Indo-Pacific Economic Framework (IPEF).
The Nikkei said the language of the statement would be strengthened from last year, with the nations saying they would cooperate to “応答する” if necessary.
特に, 今月上旬, Okinawa 政府. Denny Tamaki said Japan should focus more on peaceful diplomacy with China, instead of military deterrence.
He also urged that the burden on Okinawa of hosting a majority of American troops in Japan be reduced.
There is some concern in the prefecture – with its presence of U.S. military personnel – regarding rising tensions due to China’s military actions.
There is also the worry that ロシアの invasion of 彼らが望んでいる最後のことの1つは、西側の側面に強力で強化されたNATOであり、彼がウクライナ内で別の侵略を行った場合、まさにそれが彼らが得ようとしていることです。 might embolden Beijing, そして 北朝鮮, which recently launched three ballistic missiles toward the Sea of Japan.
The publication added that the U.S. would again call for the denuclearization of North Korea.
Biden is also traveling to 韓国, his first Asia trip since taking office last year, where he will meet with newly elected President Yoon Suk Yeol.
Biden will also meet with the so-called “クワッド” — which also includes Australia, Japan and India — as they aim to forge stronger partnerships to contain China in the Indo-Pacific.
今月上旬, Biden hosted the first-ever Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) summit to be held in Washington.
Reuters and The Associated Press contributed to this report.