“She tried to act like nothing was going on, to let them just interact with each other” so that “they wouldn’t panic and get scared,” Patricia Chapa told Fox News.
Salvador Ramos barricaded himself in a fourth-grade classroom and began shooting Tuesday, ultimately killing 19 子供と2人の教師, 当局は言った. A Border Patrol agent ultimately shot and killed Ramos.
Chapa’s sister teaches at the school, and her brother is an area police officer. She also said the two slain teachers had previously taught her youngest son, イザヤ.
Chapa said she heard the sirens as law enforcement rushed to the school, but didn’t think anything of it until she looked outside.
After someone told her there was a shooter at the school, 彼女は言いました “my immediate reaction was to go over there and see, because my brother—I knew he was going to respond. He was on duty that day.”
She later learned that her brother did respond to the scene and described it as “horrific.”
Chapa’s sister, その間, “got all her kids, and they went into the restroom there in her classroom” 後 a teacher in an adjacent classroom told her she heard gun shots, according to Chapa. She said they remained there “for awhile.”
Chapa told Fox News that Isaiah, 11, です “kind of traumatized. He knows what’s going on.”
“He had a hard time going to sleep last night because that was his class, those were his teachers that passed away,” Chapa said. “He knew some of the kids, even though they were younger.”
“It’s horrible,” 彼女は続けた. “I don’t even want to be here right now.”
The Robb Elementary victims in Uvalde, テキサス 識別されている, and their families have been notified, officials told Fox News.