バーバラオランデッロは言った “イングラハムアングル” 彼女は2つの異なる病院にのみ急いで運ばれました 18 彼女のワクチンの2回目の分割払いを受けてから数時間, 緊急開頭術を受けた, and returned home to very limited use of her left side and reduced vision in both eyes.
水曜日に, しかしながら, NIAID director Dr. アンソニー・ファウチ appeared on MSNBC and sternly asked “what is the problem” with vaccine hesitancy:
“Get over it. Get over this political statement,” Fauci told host Christopher Hayes.
オン “イングラハムアングル” 木曜日, ホスト ローラ・イングラム said Orandello is having a “little trouble ‘getting over’” her vaccine, and welcomed the septuagenarian and her daughter Kerry Quinlan onto her program.
“Barbara listened to Fauci and the experts who are guilting Americans into getting a COVID ワクチン. No matter what their precondition, ところで. She received her second dose of Moderna on March 3rd, and what happened to her afterward is equally disturbing,” イングラハムは言った.
Orandello recounted receiving her second dose of vaccine that day, and subsequently waking up March 4th with “horrific pain in [彼女] right eye” that sent her off her bed and onto the floor.
Her husband was unable to help her stand up, and she was rushed first to a hospital in Loudoun County, Va。, and next to another hospital in neighboring Fairfax County, as doctors sought a way to diagnose and treat her urgent medical crisis.
“They took me by helicopter, and they were letting me die, I’m going to tell you, they were letting me die,” 彼女は言いました, asserting that her condition was very grave. “They said to my son, “There’s nothing we can do,” そして “She’s comfortable, just let her go,” and my son went ballistic, and he got yelling at them to get a brain doctor … they got the brain surgeon in,” 彼女は言いました.
“My husband who was en route, had to give permission over the telephone to operate, and I had an emergency craniotomy. – Thank God– I had a massive brain bleed,” 彼女は続けた.
“[そうだった] 大規模. One-third of my brain was filled with blood,” Orandello recounted.
Quinlan, a biologist by trade, told Ingraham that she is “pro-science” like many, adding that she predicts the inflammation from the vaccine caused an artery to rupture.”
“Like my mom said, ええと, a third of her brain was filled with blood and she suffered from a hemorrhagic stroke,” Quinlan said.
加えて, Ingraham played a clip of Orandello and her husband last Christmas excitedly cooking and celebrating the holiday – and she asked her if she could do that same kind of work at this point.
“番号,” Orandello replied. “I am completely — my whole left side is gone, from my eyes down to my feet. Totally gone. I have no hand here, I can’t lift my arm, my shoulder, my leg, my foot, my eyes,” 彼女は続けた, gesturing to her left.
“I lost eyesight in the left lower quadrant of both eyes, even my right eye.”
Quinlan said that such reactions as her mother’s may not be emblematic of the majority of cases, but are still grave and adverse nonetheless.
“The message here is that these adverse reactions need to be made public. You need to be transparent. So that they can learn from it,” 彼女は言いました, adding that no relevant government agency or manufacturer has reached out to them in response to such a critical episode.