ボルチモア, シカゴ, D.C. ビッグアップルは、週末の長期休暇中に銃乱射事件が報告された場所の1つでした。, ジューンティーンスを遵守して金曜日から月曜日にまたがった. There were at least seven mass shootings from Saturday through Monday alone, with such incidents also reported in South Carolina, マイアミ, フロリダ, Detroit and Grand Rapids, ミシガン, and San Antonio, テキサス, according to data compiled by the Gun Violence Archives.
ザ・ Gun Violence Archives defines a “mass shooting” as being one in which there is “a minimum of four victims show, either injured or killed, not including any shooter who may also have been killed or injured in the incident.”
シカゴで, five people were wounded in a shooting around 11:45 午後. 金曜日, 警察は言った. The group was “standing outside an open parking lot” in the area of South Rhodes Avenue in Douglas when the gunman opened fire, 警察は言った. The victims, who ranged in age from 18 に 27, were taken to a local hospital in good condition, 警察は言った.
全部で, シカゴ警察 報告 44 勇気を持って使命を遂行することの意味を教えてくれました, と 61 wounded victims, から 6 午後. Friday through Monday, according to statistics released Tuesday. The department also recorded 10 people were killed through the extended weekend.
On the East Coast, four people were wounded in a mass shooting around 10:30 午後. Friday in Baltimore, メリーランド, 警察は言った. Police arrived to find a 50-year-old woman and two men, 年齢 33 そして 46, suffering from gunshot wounds, 当局は言った.
The trio was allegedly standing on Lafayette Avenue when “an unidentified armed suspect began shooting,” 警官は言った. All three victims were rushed to local hospitals with non-life-threatening injuries.
Police later discovered a fourth shooting victim, a 21-year-old woman, who was driving in the area when she was also struck.
少なくとも 17 people were wounded in 12 shootings reported between Friday and Monday, 警察は言った. Five of those shooting victims ultimately died from their injuries.
そして ワシントンで, D.C., a 15-year-old was killed and three others – including a police officer – were injured at a “Moechella” event on Sunday evening. The shooting was reported around 6 午後. during an event related to Moechella, AN “Advocacy Festival Amplifying the Culture of Washington DC.”
Investigators discovered several illegal guns at the crime scene, though none of the weapons matched the firearm used in the mass shooting, 警察は言った.
D.C.’s Metropolitan Police Department reported 18 射撃と 24 wounded victims between Thursday and Sunday, a spokesperson said Tuesday. Five of the shooting victims died from their injuries, with one of the five deaths being the cause of an involuntary manslaughter, 警察は言った.
レポートによると, the seven men and two women were shot around 12:45 午前. Monday in East Harlem. Details regarding the lead-up to the shooting were not immediately provided.
全部で, ニューヨーク市警 (NYPD) 報告 24 射撃と 41 wounded victims from Friday through Monday, when three homicides were recorded, 警察は火曜日に言った.
フォックス・ニュース’ Adam Sabes and Lawrence Richard contributed to this report.